どうも~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
まずは、ポチっとお願いします
   ↓  ↓  ↓
ポピーパーカーSpice携帯はこちらへ⇒転生したらスライムだった件~魔物の国の歩き方~ 1 サイン本
またまた、Facebookネタです。
友人のイギリス人が、こんなのをアップしていました。

いやぁ、面白いです、これ。
イギリス人の言うことを、額面通りに受け取ってはダメだ、というのは前から分かっていましたが、
こんな風に一覧表にされると、確かにそうだな、と思い当たるふしがいっぱいです。
LLBEAN 50〜60年代 筆記体タグ ビンテージ サファリジャケット
イギリス人のセリフ   実際の意味
「わかりますよ」 ⇒ あんたの言うことには賛成できないし、これ以上議論したくない
「敬意をもって」 ⇒ おまえってアホだね
「悪くないんじゃない」 ⇒ いいと思います
「それは勇気のある提案だね」 ⇒ あんたおかしいんちゃう?
「いいんじゃないですか」 ⇒ ちょっとガッカリ
ISSEY MIYAKE WATCH : W NY0Y003
「そう言えば・ところでですね」 ⇒ 重要な点はですね
「ちょっとガッカリしたんですが」」 ⇒ イラッと来てるんですがね
「非常に興味深いですね」 ⇒ 完璧にばかげてますね
シルバーフォックス コート
「間違いなく私のせいですね」 ⇒ あんたのせいだよ
「今度夕食にいらしてくださいな」 ⇒ 招待してるんじゃないよ、単なる社交辞令
「ほとんど賛成なんですけどね」 ⇒ まったく賛成できない
「2、3、指摘したい点があるんですが」 ⇒ 最初っから書き直せ
「他の方法も考えてみたいですね」 ⇒ あんたのアイデアは気に入らない
いやあ、面白い。
美品 ランバンオンブルー バックリボン チェスター コート ドロップショルダー
「こんど食事でもご一緒しましょうよ」「そうですね、考えておきます」とかって、
ノースフェイス マイクロフリースジップパーカー
お互いそういう部分を見抜いていないと、後で痛い目にあうんですよね。
え、だって、ご飯食べようって言ってたやん。
ええ、考えとくって言うてたのに、どういうこと?
みたいな。
この辺は、関西人っぽいかもしれません。
前々から、イギリス人と関西人って似てるな、と思ってたんですよ、メンタリティーが。
東京の人が、大阪でビジネスしようとする際に、真っ先につまずくのがこの文化の違いなんですね。
東京はストレートに、相手の言葉を額面通りに受け止める文化圏。
関西は、言葉の裏を読む文化圏。
What the British sayのところを、関西人のセリフ、
上鈴木正一 油彩画『名馬の肖像』第17弾!!「ジェンティルドンナ号」お薦め作品!を、関西人の本音、What others understandは東京人の理解するところ、
というように書き換えると、しっくり来るような気がします。
言葉は文化です。
それがよくわかる、面白い例だと思いました。
BALENCIAGA折財布黄色
イギリス人(いや、主にイングランド人かな)が言ったり書いたりする内容と、実際に込められている意味のギャップについての、面白い例だね。でも言葉だけではなくて、イントネーションや話し方にもよるんだけどね。
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
    ↓  ↓  ↓
パフュームボトル     

無料メルマガ発行中 サントリー 山崎12年 ピュアモルト 750ml
英語コンサル in 大阪、1/4、5、6に開催。詳細はANA 株主優待券 8枚セット①
1月週末ブートキャンプ、21&22に開催。参加者募集中!詳細はRuPaul ル・ポール 人形 ラスト1体
お申込・お問い合わせは 花川芽衣 5枚 定期公演#11 ナナブンノニジュウニまで
流転の王妃・最後の皇弟DVD-BOX 竹野内豊美品 WEIRDO JEWELRY クエスチョン ? ワンショット缶 ブラス

 

スポンサーリンク

関連コンテンツ